читать дальше
Хотелось бы почитать, надо будет попробовать найти.
Трогательный кактусик какой.)) Это издательство университета Квинсленда (Queensland), южная Австралия.
Из работы Лорки "Поэтический образ у дона Луиса де Гонгоры":
Яблоко для него потому и равноценно морю, что он -- и каждый истинный поэт -- знает: мир яблока так же беспределен, как мир моря. В жизни яблока от слабого цветка до поры, когда оно, округлясь, замертво падает с ветки в траву, такая же тайна и то же величие, как в ритмах морских приливов. И поэт обязан помнить об этом. Масштабность поэзии не определяется ни монументальностью тем, ни размерами вещи, ни вложенными в нее высокими чувствами. Можно написать эпическую поэму о восстании лейкоцитов в тюремном лабиринте вен и передать неизгладимое впечатление бесконечности формой и запахом одной-единственной розы. (Перевод Бориса Дубина)